Псалтирь 76:8


Варианты перевода
Синодальный
неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?
Современный
„Навечно ли Господь покинул, вернёт ли доброту Свою?
I. Oгієнка
(76-9) Як звіщаєш Ти суд із небес, то боїться й стихає земля,
King James
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
American Standart
Thou didst cause sentence to be heard from heaven; The earth feared, and was still,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
С небес Ты возвестил суд; земля убоялась и утихла ,






Параллельные места