От Иоанна 19:32


Варианты перевода
Синодальный
Итак пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого, распятого с Ним.
Современный
И тогда пришли солдаты и перебили ноги сначала одному, а потом и второму из тех, кто был распят вместе с Ним.
РБО. Радостная весть
Воины пришли, перебили ноги сначала первому, затем второму распятому,
I. Oгієнка
Тож прийшли вояки й поламали голінки першому й другому, що розп'ятий з Ним був.
King James
Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.
American Standart
The soldiers therefore came, and brake the legs of the first, and of the other that was crucified with him:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Итак пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого, распятого с Ним.






Параллельные места