Исаия 44:5


Варианты перевода
Синодальный
Один скажет: "я Господень ", другой назовется именем Иакова; а иной напишет рукою своею: "я Господень ", и прозовется именем Израиля.
Современный
Один скажет: "Я принадлежу Господу", другой назовётся именем Иакова, третий напишет: "Я - Господень" и назовётся именем Израиля".
I. Oгієнка
Цей буде казати: Я Господній, а той зватиметься йменням Якова, інший напише своєю рукою: для Господа я, і буде зватися йменням Ізраїля.
King James
One shall say, I am the LORD's; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall subscribe with his hand unto the LORD, and surname himself by the name of Israel.
American Standart
One shall say, I am Jehovah's; and another shall call (himself) by the name of Jacob; and another shall subscribe with his hand unto Jehovah, and surname (himself) by the name of Israel.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Один скажет : "я Господень", другой назовется именем Иакова; а иной напишет рукою своею: "я Господень", и прозовется именем Израиля.






Параллельные места