Екклесиаст 9:10


Варианты перевода
Синодальный
Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.
Современный
Каждый раз, находя для себя работу, делай её как можно лучше, в могиле нет работы, нет никаких планов, ни знаний, ни мудрости. Все мы уйдём в места смерти.
I. Oгієнка
Все, що всилі чинити рука твоя, теє роби, бо немає в шеолі, куди ти йдеш, ні роботи, ні роздуму, ані знання, ані мудрости!
King James
Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.
American Standart
Whatsoever thy hand findeth to do, do (it) with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol, whither thou goest.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Все, что может рука твоя делать , по силам делай ; потому что в могиле, куда ты пойдешь , нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.






Параллельные места