Псалтирь 67:4


Варианты перевода
Синодальный
А праведники да возвеселятся, да возрадуются пред Богом и восторжествуют в радости.
Современный
Но праведник узнает счастье, ведь он ликует перед Богом и это радостно ему.
I. Oгієнка
(67-5) Нехай веселяться й співають племена, бо Ти правдою судиш народи й племена ведеш на землі! Села.
King James
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
American Standart
Oh let the nations be glad and sing for joy; For thou wilt judge the peoples with equity, And govern the nations upon earth. (Selah)


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Да веселятся и радуются племена, ибо Ты судишь народы праведно и управляешь на земле племенами.






Параллельные места