Псалтирь 40:5


Варианты перевода
Синодальный
Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, ибо согрешил я пред Тобою.
Современный
Сказал я: „Господи, будь милостив ко мне, грешил пред Тобой, но Ты меня прости и исцели".
I. Oгієнка
(40-6) Багато вчинив Ти, о Господи, Боже мій, Твої чуда й думки Твої тільки про нас, нема Тобі рівного! Я хотів би все це показати й про це розказати, та воно численніше, щоб можна його розповісти.
King James
Many, O LORD my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
American Standart
Many, O Jehovah my God, are the wonderful works which thou hast done, And thy thoughts which are to us-ward; They cannot be set in order unto thee; If I would declare and speak of them, They are more than can be numbered.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Много соделал Ты, Господи, Боже мой: о чудесах и помышлениях Твоих о нас-кто уподобится Тебе! -хотел бы я проповедывать и говорить , но они превышают число .






Параллельные места