Псалтирь 13:3


Варианты перевода
Синодальный
Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного.
Современный
Но отворачиваются все от Бога. Никто не делает добра, ни один человек!
I. Oгієнка
(13-4) Зглянься, озвися до мене, о Господи, Боже мій! Просвітли мої очі, щоб на смерть не заснув я!
King James
Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
American Standart
Consider (and) answer me, O Jehovah my God: Lighten mine eyes, lest I sleep the (sleep of) death;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Призри , услышь меня, Господи Боже мой! Просвети очи мои, да не усну я сном смертным;






Параллельные места