Притчи 30:14


Варианты перевода
Синодальный
Есть род, у которого зубы - мечи, и челюсти - ножи, чтобы пожирать бедных на земле и нищих между людьми.
Современный
Есть люди, зубы которых подобны мечам, а челюсти словно ножи. Время тратят они на то, что всё отбирают у бедных.
I. Oгієнка
Покоління, що в нього мечі його зуби, а гострі ножі його щелепи, щоб пожерти убогих із краю й нужденних з землі!
King James
There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.
American Standart
There is a generation whose teeth are (as) swords, and their jaw teeth (as) knives, To devour the poor from off the earth, and the needy from among men.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Есть род, у которого зубы-мечи, и челюсти-ножи, чтобы пожирать бедных на земле и нищих между людьми.






Параллельные места