Числа 9:12


Варианты перевода
Синодальный
и пусть не оставляют от нее до утра и костей ее не сокрушают; пусть совершат ее по всем уставам о Пасхе;
Современный
Пусть человек не оставляет эту еду до утра и не дробит бараньи кости. Пусть этот человек соблюдает все правила Пасхи.
I. Oгієнка
Не позоставлять із неї до ранку, а костей не зламають у ній, за повною постановою Пасхи справлять її.
King James
They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
American Standart
they shall leave none of it unto the morning, nor break a bone thereof: according to all the statute of the passover they shall keep it.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и пусть не оставляют от нее до утра и костей ее не сокрушают ; пусть совершат ее по всем уставам о Пасхе;






Параллельные места