От Иоанна 19:21


Варианты перевода
Синодальный
Первосвященники же Иудейские сказали Пилату: не пиши: Царь Иудейский, но что Он говорил: Я Царь Иудейский.
Современный
Тогда иудейские старейшины стали говорить Пилату: „Не пиши "Царь Иудейский", напиши: "Он говорил: Я Царь Иудейский"".
РБО. Радостная весть
Старшие священники говорили Пилату:— Не пиши: «еврейский царь»! Напиши: «Этот человек говорил: „Я — еврейский царь“».
I. Oгієнка
Тож сказали Пилатові юдейські первосвященики: Не пиши: Цар Юдейський, але що Він Сам говорив: Я Цар Юдейський.
King James
Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
American Standart
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Первосвященники же Иудейские сказали Пилату: не пиши : Царь Иудейский, но что Он говорил : Я Царь Иудейский.






Параллельные места