1-е Коринфянам 2:4


Варианты перевода
Синодальный
И слово мое и проповедь моя не в убедительных словах человеческой мудрости, но в явлении духа и силы,
Современный
и мои поучения и речи произносились не убедительными и мудрыми словами, но с доказательствами, исполненными силы Духа,
РБО. Радостная весть
В моих речах и проповедях были не убеждающие слова человеческой мудрости, а наглядное доказательство силы Духа,
I. Oгієнка
І слово моє й моя проповідь не в словах переконливих людської мудрости, але в доказі духа та сили,
King James
And my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power:
American Standart
And my speech and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И слово мое и проповедь моя не в убедительных словах человеческой мудрости, но в явлении духа и силы,






Параллельные места