1-е Коринфянам 1:7


Варианты перевода
Синодальный
так что вы не имеете недостатка ни в каком даровании, ожидая явления Господа нашего Иисуса Христа,
Современный
то нет у вас недостатка ни в каком даре, пока вы ожидаете, когда Господь наш Иисус Христос объявит о Себе.
РБО. Радостная весть
И теперь у вас нет недостатка ни в одном из благодатных даров, пока вы дожидаетесь, когда явится Господь наш Иисус Христос.
I. Oгієнка
так що не маєте недостачі в жаднім дарі благодаті ви, що очікуєте з'явлення Господа нашого Ісуса Христа.
King James
So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
American Standart
so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
так что вы не имеете недостатка ни в каком даровании, ожидая явления Господа нашего Иисуса Христа,






Параллельные места