1-е Коринфянам 1:19


Варианты перевода
Синодальный
Ибо написано: погублю мудрость мудрецов, и разум разумных отвергну.
Современный
Ибо сказано в Писании: „Я сокрушу мудрость мудрецов и сведу на нет разум разумных".
РБО. Радостная весть
Ведь в Писании сказано:«Погублю мудрость мудрыхи разум разумных отвергну».
I. Oгієнка
Бо написано: Я погублю мудрість премудрих, а розум розумних відкину!
King James
For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
American Standart
For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, And the discernment of the discerning will I bring to nought.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо написано : погублю мудрость мудрецов, и разум разумных отвергну .






Параллельные места