От Матфея 23:28


Варианты перевода
Синодальный
так и вы по наружности кажетесь людям праведными, а внутри исполнены лицемерия и беззакония.
Современный
И сами вы тоже, хотя и кажетесь внешне благочестивыми, внутри полны лицемерия и беззакония.
РБО. Радостная весть
Так и вы: снаружи вы кажетесь людям праведниками, а внутри полны лицемерия и порока.
I. Oгієнка
Так і ви, назовні здаєтеся людям за праведних, а всередині повні лицемірства та беззаконня!
King James
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.
American Standart
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but inwardly ye are full of hypocrisy and iniquity.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
так и вы по наружности кажетесь людям праведными, а внутри исполнены лицемерия и беззакония.






Параллельные места