Захария 9:17


Варианты перевода
Синодальный
О, как велика благость его и какая красота его! Хлеб одушевит язык у юношей и вино - у отроковиц!
Современный
Всё будет прекрасно! Урожай будет замечательный, но это будет не только еда и вино. Нет, это будут все юноши и девушки!
I. Oгієнка
і що за добро Його буде, і що за краса Його! Збіжжя поможе рости юнакам, а дівчатам вино молоде.
King James
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.
American Standart
For how great is his goodness, and how great is his beauty! grain shall make the young men flourish, and new wine the virgins.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
О, как велика благость его и какая красота его! Хлеб одушевит язык у юношей и виноотроковиц!






Параллельные места