Захария 5:2


Варианты перевода
Синодальный
И сказал он мне: что видишь ты? Я отвечал: вижу летящий свиток; длина его двадцать локтей, а ширина его десять локтей.
Современный
И Ангел спросил меня: „Что ты видишь?" Я ответил: „Летящий свиток, длиной в двадцать локтей и шириной в десять".
I. Oгієнка
І сказав він до мене: Що ти бачиш? А я відказав: Я бачу летючого звоя. Довжина його двадцять мірою ліктем, а ширина його десять ліктів.
King James
And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
American Standart
And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал он мне: что видишь ты? Я отвечал : вижу летящий свиток; длина его двадцать локтей, а ширина его десять локтей.