Захария 13:5


Варианты перевода
Синодальный
И каждый скажет: я не пророк, я земледелец, потому что некто сделал меня рабом от детства моего.
Современный
И скажут эти люди: "Я не прорицатель. Я земледелец. Я с детства обрабатываю землю".
I. Oгієнка
І скаже він: Я не пророк, я людина, що порає землю, бо земля мій набуток з юнацтва мого.
King James
But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
American Standart
but he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondman from my youth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И каждый скажет : я не пророк, я земледелец , потому что некто сделал меня рабом от детства моего.






Параллельные места