Песни Песней 3:3


Варианты перевода
Синодальный
Встретили меня стражи, обходящие город: "не видали ли вы того, которого любит душа моя?"
Современный
Я спросила стражей, обходящих город: „Вы не встречали того, кто мною любим?"
I. Oгієнка
Спіткали мене сторожі, що по місті проходять... Чи не бачили часом того, кого покохала душа моя?
King James
The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?
American Standart
The watchmen that go about the city found me; (To whom I said), Saw ye him whom my soul loveth?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Встретили меня стражи , обходящие город: "не видали ли вы того, которого любит душа моя?"






Параллельные места