Песни Песней 1:3


Варианты перевода
Синодальный
Влеки меня, мы побежим за тобою; - царь ввел меня в чертоги свои, - будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!
Современный
Прекрасны твои благовония, но имя твоё слаще лучших духов. Поэтому тебя девушки любят.
I. Oгієнка
На запах оливи твої запашні, твоє ймення неначе олива розлита, тому діви кохають тебе!
King James
Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.
American Standart
Thine oils have a goodly fragrance; Thy name is (as) oil poured forth; Therefore do the virgins love thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Влеки меня, мы побежим за тобою; -царь ввел меня в чертоги свои, -будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!






Параллельные места