Руфь 3:12 |
Синодальный
хотя и правда, что я родственник, но есть еще родственник ближе меня;
|
Современный
Это правда, что я близкий родственник, но здесь есть человек, который ближе тебе по родству.
|
I. Oгієнка
А тепер справді, що я родич, та є родич ще, ближчий від мене.
|
King James
And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
|
American Standart
And now it is true that I am a near kinsman; howbeit there is a kinsman nearer than I.
|
![]() |