К Римлянам 10:10


Варианты перевода
Синодальный
потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению.
Современный
Каждый, кто в сердце своём верует, что оправдается перед Богом, устами объявляет свою веру, чтобы обрести спасение.
РБО. Радостная весть
Кто верит сердцем — будет оправдан. Кто исповедует устами — будет спасен.
I. Oгієнка
бо серцем віруємо для праведности, а устами ісповідуємо для спасіння.
King James
For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
American Standart
for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению.