Откровение 3:19


Варианты перевода
Синодальный
Кого Я люблю, тех обличаю и наказываю. Итак будь ревностен и покайся.
Современный
Я обличаю и наказываю тех, кого люблю. Так будь же ревностен и покайся искренне!
РБО. Радостная весть
Я обличаю и наказываю тех, кого Я люблю: так будь ревностным и раскайся.
I. Oгієнка
Кого Я люблю, тому докоряю й караю того. Будь же ревний і покайся!
King James
As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.
American Standart
As many as I love, I reprove and chasten: be zealous therefore, and repent.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Кого Я люблю , тех обличаю и наказываю . Итак будь ревностен и покайся .






Параллельные места