Откровение 21:23 |
Синодальный
И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освещения своего, ибо слава Божия осветила его, и светильник его - Агнец.
|
Современный
И не нужно городу ни солнца, ни луны, ибо великолепие Божье освещает его, и Агнец - его светильник.
|
РБО. Радостная весть
Город не нуждается для освещения ни в солнце, ни в луне, потому что его осветила Слава Божья и Ягненок — светильник его.
|
I. Oгієнка
І місто не має потреби ні в сонці, ні в місяці, щоб у ньому світили, слава бо Божа його освітила, а світильник для нього Агнець.
|
King James
And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof.
|
American Standart
And the city hath no need of the sun, neither of the moon, to shine upon it: for the glory of God did lighten it, and the lamp thereof (is) the Lamb.
|
![]() |