Откровение 13:17


Варианты перевода
Синодальный
и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его.
Современный
чтобы никто не мог ни продавать, ни покупать ничего у того, у кого нет такого клейма, а клеймо было - имя зверя или число, означавшее его имя.
РБО. Радостная весть
и требует, чтобы никто не имел права ни покупать, ни продавать, если нет на нем клейма: имени зверя или числа его имени.
I. Oгієнка
щоб ніхто не міг ані купити, ані продати, якщо він не має знамена ймення звірини, або числа ймення його...
King James
And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
American Standart
and that no man should be able to buy or to sell, save he that hath the mark, (even) the name of the beast or the number of his name.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и что никому нельзя будет ни покупать , ни продавать , кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его.






Параллельные места