Псалтирь 9:9


Варианты перевода
Синодальный
и Он будет судить вселенную по правде, совершит суд над народами по правоте.
Современный
Он справедливо судит мир и справедливо судит все народы.
I. Oгієнка
(9-10) і твердинею буде Господь для пригніченого, в час недолі притулком.
King James
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
American Standart
Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И будет Господь прибежищем угнетенному, прибежищем во времена скорби;






Параллельные места