Псалтирь 89:4


Варианты перевода
Синодальный
Ты возвращаешь человека в тление и говоришь: "возвратитесь, сыны человеческие!"
Современный
В тлен обращая людей, Ты говоришь: „Станьте, сыны человеческие, снова прахом".
I. Oгієнка
(89-5) Встановлю Я навіки насіння твоє, а твій трон Я збудую на вічні віки! Села.
King James
Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.
American Standart
Thy seed will I establish for ever, And build up thy throne to all generations. (Selah)


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
навек утвержу семя твое, в род и род устрою престол твой".






Параллельные места