Псалтирь 8:6


Варианты перевода
Синодальный
Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
Современный
Да, люди важны для Тебя. Почти что уподобив их богам, Ты увенчал их честию и славой.
I. Oгієнка
(8-7) Учинив Ти його володарем творива рук Своїх, все під ноги йому вмістив:
King James
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
American Standart
Thou makest him to have dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:






Параллельные места