Псалтирь 79:9


Варианты перевода
Синодальный
Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;
Современный
Ты принёс виноградные лозы из Египта, изгнал народы и посадил лозу.
I. Oгієнка
Поможи нам, Боже нашого спасіння, ради слави Ймення Твого, і збережи нас, і прости наші гріхи ради Ймення Свого!
King James
Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.
American Standart
Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name; And deliver us, and forgive our sins, for thy name's sake.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради славы имени Твоего; избавь нас и прости нам грехи наши ради имени Твоего.






Параллельные места