Псалтирь 52:6


Варианты перевода
Синодальный
Там убоятся они страха, где нет страха, ибо рассыплет Бог кости ополчающихся против тебя. Ты постыдишь их, потому что Бог отверг их.
Современный
Такой будет страх им, какого не знали, им будет поздно - Бог их отвергнет. Кости врагов твоих Бог рассеет.
I. Oгієнка
(52-8) і побачать це праведні, й будуть боятись, і будуть сміятися з нього:
King James
The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
American Standart
The righteous also shall see (it), and fear, And shall laugh at him, (saying),


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Увидят праведники и убоятся , посмеются над ним и скажут:






Параллельные места