Псалтирь 52:4


Варианты перевода
Синодальный
Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного.
Современный
Но все отвернулись, все непотребны, никто не сеет добра.
I. Oгієнка
(52-6) ти любиш усякі шкідливі слова, ти язику обманний!
King James
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
American Standart
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ты любишь всякие гибельные речи, язык коварный: