Псалтирь 42:5


Варианты перевода
Синодальный
Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога; ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
Современный
Так почему, душа, ты так уныла? Зачем сообщаешь беспокойство мне? Я должен Божьей помощи дождаться, ещё сумею Спасителя я, Бога, восхвалить.
I. Oгієнка
(42-6) Чого, душе моя, ти сумуєш, і чого ти в мені непокоїшся? Май надію на Бога, бо я Йому буду ще дякувати за спасіння Його!
King James
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.
American Standart
Why art thou cast down, O my soul? And (why) art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him (For) the help of his countenance.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься ? Уповай на Бога, ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего.






Параллельные места