Псалтирь 42:2


Варианты перевода
Синодальный
ибо Ты Бог крепости моей. Для чего Ты отринул меня? для чего я сетуя хожу от оскорблений врага?
Современный
Ты крепость верная моя, о Боже, за что же Ты меня покинул? Почему, стеная, хожу я, угнетённый, меж врагов?
I. Oгієнка
(42-3) душа моя спрагнена Бога, Бога Живого! Коли я прийду й появлюсь перед Божим лицем?
King James
My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
American Standart
My soul thirsteth for God, for the living God: When shall I come and appear before God?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому: когда приду и явлюсь пред лице Божие!






Параллельные места