Псалтирь 41:9


Варианты перевода
Синодальный
Днем явит Господь милость Свою, и ночью песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей.
Современный
Любовь Господня днём всегда со мной, а ночью песнями Ему я полон - о жизни моей я Господу молюсь.
I. Oгієнка
(41-10) Навіть приятель мій, на якого надіявся я, що мій хліб споживав, підняв проти мене п'яту!
King James
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
American Standart
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Даже человек мирный со мною, на которого я полагался , который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.