Псалтирь 41:12


Варианты перевода
Синодальный
Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
Современный
Так почему, душа, ты так уныла? Зачем сообщаешь беспокойство мне? На помощь Божию, душа, надейся, до сих пор Его, Спасителя, я восхваляю.
I. Oгієнка
(41-13) А я через невинність мою Ти підсилиш мене, і перед обличчям Своїм ти поставиш навіки мене!
King James
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
American Standart
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, And settest me before thy face for ever.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
а меня сохранишь в целости моей и поставишь пред лицем Твоим на веки.






Параллельные места