Псалтирь 34:8


Варианты перевода
Синодальный
Да придет на него гибель неожиданная, и сеть его, которую он скрыл для меня, да уловит его самого; да впадет в нее на погибель.
Современный
Да грянет их гибель нежданно, да рухнут они в яму свою, да попадут они в сети вместо меня.
I. Oгієнка
(34-9) Скуштуйте й побачте, який добрий Господь, блаженна людина, що надію на Нього кладе!
King James
O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
American Standart
Oh taste and see that Jehovah is good: Blessed is the man that taketh refuge in him.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Вкусите , и увидите , как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!






Параллельные места