Псалтирь 31:3


Варианты перевода
Синодальный
Когда я молчал, обветшали кости мои от вседневного стенания моего,
Современный
Молился беспрерывно я, о Боже, но, обходя свои грехи молчанием, я с каждою молитвою слабел.
I. Oгієнка
(31-4) Бо ти скеля моя та твердиня моя, і ради Ймення Свого Ти будеш провадити мене й керувати мене!
King James
For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.
American Standart
For thou art my rock and my fortress; Therefore for thy name's sake lead me and guide me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо Ты каменная гора моя и ограда моя; ради имени Твоего води меня и управляй мною.






Параллельные места