Псалтирь 31:


Варианты перевода
I. Oгієнка
(31-19) нехай заніміють облудні уста, що гидоту говорять на праведного із пихою й погордою!
King James
Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
American Standart
Let the lying lips be dumb, Which speak against the righteous insolently, With pride and contempt.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Да онемеют уста лживые, которые против праведника говорят злое с гордостью и презреньем.