Псалтирь 31:11


Варианты перевода
Синодальный
Веселитесь о Господе и радуйтесь, праведные; торжествуйте, все правые сердцем.
Современный
Будь счастлив в Боге, праведность воспой, и чистотою сердца утоляйся.
I. Oгієнка
(31-12) Я в усіх ворогів своїх став посміховищем, надто сусідам своїм, і страхіттям знайомим моїм, хто бачить надворі мене утікають від мене!
King James
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
American Standart
Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
От всех врагов моих я сделался поношением даже у соседей моих и страшилищем для знакомых моих; видящие меня на улице бегут от меня.






Параллельные места