Псалтирь 29:2


Варианты перевода
Синодальный
Превознесу Тебя, Господи, что Ты поднял меня и не дал моим врагам восторжествовать надо мною.
Современный
Господи, превозношу Тебя, поднял Ты меня, унёс от опасности и врагам моим злорадствовать не дал.
I. Oгієнка
Дайте Господу славу імення Його, у препишній святині впадіть перед Господом!
King James
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
American Standart
Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище Его.






Параллельные места