Псалтирь 25:2


Варианты перевода
Синодальный
Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое,
Современный
Испытай меня, Господи, посмотри в моё сердце и мою душу.
I. Oгієнка
Боже мій, я на Тебе надіюсь, нехай же я не засоромлюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене!
King James
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
American Standart
O my God, in thee have I trusted, Let me not be put to shame; Let not mine enemies triumph over me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Боже мой! на Тебя уповаю , да не постыжусь , да не восторжествуют надо мною враги мои,






Параллельные места