Псалтирь 147:


Варианты перевода
I. Oгієнка
Та Він пошле Своє слово, та й розтопить його, Своїм вітром повіє, вода потече!
King James
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
American Standart
He sendeth out his word, and melteth them: He causeth his wind to blow, and the waters flow.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Пошлет слово Свое, и все растает ; подует ветром Своим, и потекут воды.