Псалтирь 137:8


Варианты перевода
Синодальный
Господь совершит за меня! Милость Твоя, Господи, вовек: дело рук Твоих не оставляй.
Современный
Дай мне Господь, что Ты обещал, любовь Твоя бесконечна. Творения рук Твоих, Господь, не оставляй.
I. Oгієнка
Вавилонськая дочко, що маєш і ти ограбована бути, блажен, хто заплатить тобі за твій чин, що ти нам заподіяла!
King James
O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
American Standart
O daughter of Babylon, that art to be destroyed, Happy shall he be, that rewardeth thee As thou hast served us.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
8 Дочь Вавилона, опустошительница ! блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам!






Параллельные места