Псалтирь 133:3


Варианты перевода
Синодальный
Благословит тебя Господь с Сиона, сотворивший небо и землю.
Современный
Да благословит вас с Сиона Господь, небо и землю создавший.
I. Oгієнка
Воно як хермонська роса, що спадає на гори Сіону, бо там наказав Господь благословення, повіквічне життя!
King James
As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, even life for evermore.
American Standart
Like the dew of Hermon, That cometh down upon the mountains of Zion: For there Jehovah commanded the blessing, Even life for evermore.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
как роса Ермонская, сходящая на горы Сионские, ибо там заповедал Господь благословение и жизнь на веки.






Параллельные места