Псалтирь 132:


Варианты перевода
I. Oгієнка
Я там вирощу рога Давидового, для Свого помазанця вготую світильника,
King James
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
American Standart
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Там возращу рог Давиду, поставлю светильник помазаннику Моему.