Притчи 6:2


Варианты перевода
Синодальный
ты опутал себя словами уст твоих, пойман словами уст твоих.
Современный
Если так, то ты пойман, твои слова завлекли тебя в ловушку.
I. Oгієнка
ти попався до пастки з-за слів своїх уст, схоплений ти із-за слів своїх уст!
King James
Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
American Standart
Thou art snared with the words of thy mouth, Thou art taken with the words of thy mouth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ты опутал себя словами уст твоих, пойман словами уст твоих.