Притчи 30:9


Варианты перевода
Синодальный
дабы, пресытившись, я не отрекся Тебя и не сказал: "кто Господь?" и чтобы, обеднев, не стал красть и употреблять имя Бога моего всуе.
Современный
Если будет у меня больше, чем нужно, буду думать, что без Тебя обойдусь. Но могу украсть, если буду бедным, и Имя Твоё позором покрыть.
I. Oгієнка
щоб я не переситився та й не відрікся, і не сказав: Хто Господь? і щоб я не збіднів і не крав, і не зневажив Ім'я мого Бога.
King James
Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.
American Standart
Lest I be full, and deny (thee), and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
дабы, пресытившись , я не отрекся Тебя и не сказал : "кто Господь?" и чтобы, обеднев , не стал красть и употреблять имя Бога моего всуе.






Параллельные места