Притчи 28:17


Варианты перевода
Синодальный
Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.
Современный
Виновный в убийстве другого никогда не найдёт мира в душе. Не поддерживай такого.
I. Oгієнка
Людина, обтяжена за душогубство, втікає до гробу, нехай її не підпирають!
King James
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
American Standart
A man that is laden with the blood of any person Shall flee unto the pit; Let no man stay him.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.






Параллельные места