Притчи 22:5


Варианты перевода
Синодальный
Терны и сети на пути коварного; кто бережет душу свою, удались от них.
Современный
Злые в ловушках многих бед, но тот, кто заботится о душе своей, тот избежит несчастий.
I. Oгієнка
Тернина й пастки на дорозі лукавого, а хто стереже свою душу, відійде далеко від них.
King James
Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
American Standart
Thorns (and) snares are in the way of the perverse: He that keepeth his soul shall be far from them.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Терны и сети на пути коварного; кто бережет душу свою, удались от них.






Параллельные места