Притчи 20:19


Варианты перевода
Синодальный
Кто ходит переносчиком, тот открывает тайну; и кто широко раскрывает рот, с тем не сообщайся.
Современный
Кто разносит слухи о других, не заслуживает доверия. Не будь другом того, кто много говорит.
I. Oгієнка
Виявляє обмовник таємне, а ти не втручайся до того, легко хто розтулює уста свої.
King James
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
American Standart
He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Кто ходит переносчиком, тот открывает тайну; и кто широко раскрывает рот, с тем не сообщайся .






Параллельные места