Притчи 20:1 |
Синодальный
Вино - глумливо, сикера - буйна; и всякий, увлекающийся ими, неразумен.
|
Современный
Вино и пиво лишают человека разума. Он становится шумен, начинает хвастать и совершать глупости.
|
I. Oгієнка
Вино то насмішник, напій п'янкий галасун, і кожен, хто блудить у ньому, немудрий.
|
King James
Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
|
American Standart
Wine is a mocker, strong drink a brawler; And whosoever erreth thereby is not wise.
|
![]() |